Saturday, February 21, 2009

Can anyone translate this correctly !!

Вечер тихой песнею над рекой плывёт,Дальними зарницами светится завод.Где-то поезд катится точками огня,Где-то под рябинушкой парни ждут меня.

Evening silent песнею above the river floats,
Distant summer lightnings shine a factory.
Somewhere the train slides points of fire,
Somewhere under рябинушкой guys wait for me.

Припев:Ой, рябина кудрявая,Белые цветы,Ой, рябина, рябинушка,Что ж взгрустнула ты?

Refrain:
Oh, a mountain ash curly,
White flowers,
Oh, a mountain ash, рябинушка,
What have you got sad?

Лишь гудки певучие смолкнут над водой -Я иду к рябинушке тропкою крутой.Треплет под кудрявою ветер без концаСправа - кудри токаря, слева - кузнеца.

Only hooters melodious will cease above water-
I go to рябинушке тропкою abrupt.
Pulls out under кудрявою a wind endlessly
On the right - curls of the turner, at the left - the smith.

Там, в цеху, короткие встречи - горячи,А сойдёмся вечером - сядем и молчим.Смотрят звёзды летние молча на парней,Но не скажут ясные, кто из них милей...

There, in shop, short meetings - are hot,
And we shall converge in the evening - we shall sit down and it is silent.
Years silently stars look at guys,
But will not tell clear, who from them more lovely...

Укрывает инеем землю добела,Песней журавлиною осень проплыла.Но тропинкой узкою, там же, между гор,Мы втроём к рябинушке ходим до сих пор...

Covers hoarfrost the ground until white,
Song журавлиною the autumn has floated.
But a footpath узкою, in the same place, between mountains,
We three together to рябинушке go till now...

Кто из них желаннее, руку сжать кому -Сердцем растревоженным так и не пойму.Оба парня смелые, оба хороши,Милая рябинушка, сердцу подскажи.

Who from them желаннее to compress a hand to whom-
Heart disturbed and I shall not understand.
Both of the guy courageous, both are good,
The darling рябинушка, to heart prompt.

/Ой, рябина кудрявая,Оба - хороши...Ой, рябина, рябинушка,Сердцу подскажи...-2р./

/oh, a mountain ash curly,
They are are good...
Oh, a mountain ash, рябинушка,
To heart prompt ...-2р./

Wednesday, February 18, 2009